中孝介
9月25日傍晚6点,距离正式演出开始还有一个半小时,38岁的日本情歌王子中孝介穿着一套麻布西装,出现在记者面前。一般歌手很少会在开唱前接受采访,因为这很大程度上会分走一部分的注意力和精力,直接影响到演出效果,但中孝介似乎完全没有这个顾虑,还“磨蹭”了很久:他坚持要记者先落座。于是我们两个人面对面彼此鞠了四五个躬,才算正式开始对话。
这是中孝介第一次来杭州开个唱,相对于他的歌曲在中国的传唱度来说,杭州剧院的场地真不算大,甚至可以说有些过分低调了。但他三首歌一过,观众席里就有姑娘激动地开始晃身边人的胳膊:真好听,太想哭了。
这很“中孝介”。如果你上网搜一下,就会发现,这两年,但凡中孝介来内地开唱,总会有观众发微博说自己听哭了。原因则很多,有人“听到乡愁”,有人“听到新生”,也有人“听到了希望和治愈,跟着歌声飘向远方”。
采访之前,是中孝介的彩排时间,记者悄悄在观众席最边上的角落坐下。他正好在排那首最著名的《各自远扬》。不久前,《中国好声音》的舞台上,因为李健战队的学员旦增尼玛的演绎,让这首歌在90后年轻人当中的人气再度蹿升。
空空荡荡的剧院里,听着原唱在台上深情演绎,眼前是止不住的画面感。
舞台背后是深邃的黑,淡淡的白色追光打在中孝介身上,勾勒出他的肌肉线条,这与他温柔、唯美、颇具透明感的嗓音,形成了一种强烈的对比。
他把每一个转音都处理得非常细节迷人,在让你快触摸到离别的感伤的临界点时,整个人又仿佛被治愈了。这也是很多90后年轻人喜欢他的原因:生活的确有点沮丧,但中孝介的歌让你看到光亮。
有意思的是,对于自己的招牌——“治愈”二字,中孝介听到之后,反应显得有些陌生,他问了好两遍翻译这个词到底是什么意思。
直到记者拿出不少来自豆瓣的实例:许多失恋的中国歌迷,都是靠着听中孝介的歌,才撑过了一段不开心的日子。
听到这里,他脸上露出了明快表情,眼角细纹快速翕合:“那我真的很开心!”
从舞台下来的中孝介,有一种温和的绅士感。听他说话,绝没有唱歌那般深情。回答前往往要沉吟良久,遇到一下子想不出答案的,还会把问题自言自语重复一遍,有种说不出来的萌感。
综合来说,他不算一个很好的被访者,回答惜字如金,又不够发散。好在他是那种直来直去不懂修饰的人,这种在艺人身上已经是很稀有的“优点”了。
就像问他唱歌和演戏哪个更难,旁边的经纪人一个劲地暗示,意思是要“平衡点说”,中孝介还是脱口而出:“那肯定演戏吧,毕竟经验少,容易紧张。”
整个专访过程,最轻松的竟然是摄影师。这边还在聊着,那边已经把相机收起来了。
这就拍完了?拍得OK吗?摄影师不服气地递过相机,“你自己看,360度无死角,每个角度都那么帅,还要拍这么多张干嘛?”
这时候,突然想起采访前做功课时,看到过的对中孝介最经典的一句评价——“声控和颜控们,到了中孝介这儿,你们就别撕了”。
Q&A
喜欢杭州,茶很香
记者(以下简称记):第一次来杭州,对这座城市印象怎样?
中孝介(以下简称中):逛了蛮多地方,觉得杭州是一座很容易让人沉静下来的城市,而且还有浓重的历史感,这是我很喜欢的。
记:听说昨天你在这里过了中秋节?
中:是的,去了西湖,还参观了很漂亮的茶园,喝了非常棒的茶。(很快又补充)嗯,杭州的茶真的很香。
记:在中国,很多人都会评价杭州是一座温柔的城市,这与大家对你歌声的评价很像。
中:大家给我的这个定位,我真的很开心,所以我一直说,我跟中国有着一段不解之缘。
记:生活中的你,也是这么温柔吗?
中:(笑)还好还好,生活中普普通通,是正常的程度。
记:关于你的独特唱腔,中国歌迷常用的一个词就是“治愈”,你听说过吗?
中:(一脸疑惑)这说的是……?
记:有不少网友说,自己失恋后最难熬的那段日子,就是听你的歌,慢慢好起来的。
中:那我真的很开心!不过也有可能,中国歌迷有些并不太听得懂日文歌词,更多的是被我的歌的旋律所感染。
爱睡觉、爱骑车
记:很多人都喜欢你的《花》《各自远扬》《夏夕空》,你还曾经翻唱过周杰伦的《花海》,为什么选这首?
中:我知道这首歌在中国很有人气,周杰伦也是我非常欣赏的中国音乐人,所以选了这首歌。
记:你还翻唱过像《十年》《童话》等经典中文歌曲,你选歌的标准是什么?
中:还是好听吧,因为中文我也不精通,所以更多还是听旋律,看自己有没有感觉。
记:很多中国粉丝是在看台湾电影《海角七号》时认识你的(中孝介在其中一人分饰两角,还唱了插曲),其实你后来还参演过《台北咖啡故事》《幸福迷途》等不少影视剧。唱歌和拍戏,哪个占比重更多?
中:其实这两者还挺有共同点的,一个是声音,一个是形体,从表达层面来说,是相通的。
记:哪个更难?
中:还是演戏吧,毕竟经验少一点,有时候还是会紧张。
记:不工作的状态下,你的一天是怎样度过的?
中:睡觉,睡觉,睡觉,最好能睡一天。
记:除了音乐,还有什么爱好?
中:骑自行车,我很迷恋这项运动。(记者 陈宇浩 通讯员 杨雨苗 文/摄)